관리 메뉴

키스세븐

영화 접속 OST 가사 번역 듣기- A Lover's Concerto (사라 본) 본문

문화와 감성/감성공간

영화 접속 OST 가사 번역 듣기- A Lover's Concerto (사라 본)

키스세븐지식 2019. 10. 26. 16:55
공유하기 링크
필요하면 공유하세요 ^^
이 블로그를 북마크 하세요! 좋은 정보가 계속 이어집니다.

[영화 접속 OST 가사 번역 듣기- A Lover's Concerto (사라 본)]

1997년, 한국에서는 영화 <접속> OST로 이 곡이 엄청난 인기를 끌었습니다. 특히 마지막 부분에서 해피엔딩 장면과 함께 깔리는 배경음악으로 강렬한 인상을 남겼습니다. 영화의 원래 메인 테마는 <The Velvet Underground>였지만, 오히려 '사라 본'의 <A Lover's Concerto>가 더 기억에 남을 것입니다. 그래서 가사 번역과 함께 듣기도 링크 삽입해 놓습니다. 단, 번역은 자연스러움을 위해 의역을 했으니 참고하길 바랍니다. 




이 블로그는 "심심할 때 잡지처럼 읽는 지식"이라는 목적으로 운영됩니다. 즐겨찾기(북마크) 해 놓으면 심심할 때 좋습니다. 



사라 본의 접속 OST

CF에서도 사용되면서 한국인이 가장 좋아하는 팝 107위가 사라 본의 "어 러버 컨체토"입니다. 원어인 A Lover's Concerto 뜻은 "연인의 협주곡"이란 의미입니다. 아래의 순서는 A Lover's Concerto 듣기, 영화 접속 OST인 A Lover's Concerto 가사 번역(해석), 그리고 곡에 대한 정보와 가수에 대한 정보입니다. 번역은 의역으로 되어 있으니 약간의 차이가 있을 수도 있습니다. 


사진: 가수 사진과 앨범 재킷 사진(가수 사진과 앨범 재킷 사진 [접속 OST 사라 본 A Lover's Concerto 가사 번역] / ⓒ Sarah Vaughan)


A Lover's Concerto 듣기

https://youtu.be/KahAPQ9sl6g

sarah vaughan - A Lover's concerto​ 



A Lover's Concerto 가사 번역

How gentle is the rain

비가 너무나 조용히 내려요

that falls softly on the meadow

풀밭에도 부드럽게 내려요

Birds high upon the trees

나무 위의 새들도

Serenade the flowers with their melodies

멜로디로 꽃에게 세레나데를 부르네요

See there beyond the hill

언덕 위를 바라 보세요

the bright colors of the rainbow

무지개가 선명해요

Some magic from above made this day

어떤 마법처럼 하루를 만들어주네요

For us just to fall in love

사랑에 빠지라고 말이죠

Now I belong to you

이제 난 당신의 소유예요

From this day until forever

오늘 이후 영원히

Just love me tenderly

그냥 날 사랑해줘요

And I'll give to you every part of me

내 모든 것을 당신에게 줄께요

Don't ever make me cry

날 울리지는 말아요

through long lonely nights without love

사랑없이 외로운 나날들로...

Be always true to me

나에게 항상 진실되도록

Keep it stay in your heart eternally

당신의 마음 속에 간직해 주세요

Someday we shall return

언젠가는 다시 돌아올 거예요

to this place upon the meadow

풀밭 위의 여기로 말예요

We'll walk out in the rain

우린 그때 비 속을 걷겠죠

Hear the birds above singing once again

새들의 노래 소리를 다시 들으면서요

You'll hold me in your arms

당신은 날 끌어 안고

And say once again you love me

사랑한다고 다시 말하겠죠

And if your love is true

당신의 사랑이 진실된다면

Everything will be just as wonderful​

모든 것이 정말 멋질 거예요

You'll hold me in your arms

당신은 날 끌어 안고

And say once again you love me

사랑한다고 다시 말하겠죠

And if your love is true

당신의 사랑이 진실된다면

Everything will be just as wonderful​

모든 것이 정말 멋질 거예요​ 



가수 사라 본(Sarah Vaughan)에 대하여

사라 본(Sarah Vaughan)은 20세기 중반에 활동하던 재즈가수입니다. '빌리 홀리데이', '엘라 피츠제럴드'와 함께 3대 여성 보컬로 알려져 있습니다. 특히 미국에서 보다는 아시아권에서 인기가 높습니다. 풍부한 성량과 음색도 좋지만 기교가 워낙 화려해서 로맨틱한 곡이 특히 잘 어울리는 가수입니다. 오페라적인 요소도 있고 목소리 자체가 천부적인 재능이 있는 가수로 평가받습니다. ​


사진: 3대 여성 보컬로 알려져 있다(3대 여성 보컬로 알려져 있다 [접속 OST 사라 본 A Lover's Concerto 가사 번역] / ⓒ Eric Koch)


A Lover's Concerto 곡 정보

작곡은 샌디 린저와 대니 랜델이 했는데, 원곡은 '크리스티앙 펫졸트'의 <Minuet in G Major>를 기본입니다. (혹은 바흐라는 설명도 있음) 통통 튀는 편곡으로 듣는 이가 즐겁게 만드는 곡이며 재즈 보컬의 음성도 듣기 좋습니다. 1997년 영화 <접속> OST로 유명해지면서 한국에서 가장 많이 팔린 팝OST 2위에 랭크되어 있습니다. 

키스세븐지식은 키스세븐과 그룹 사이트입니다.

아래로 더 내려 가 보세요!

혹시 읽을만한 것이 또 있을지도 모르잖아요? ^^

이 블로그를 북마크 하세요! 좋은 정보가 계속 이어집니다.
http://kiss7.tistory.com

공유하기 링크
필요하면 공유하세요 ^^
Comments