홍콩 배우 주윤발, 오맹달, 주성치 - 친구, 원수, 우정
[홍콩 배우 주윤발, 오맹달, 주성치 - 친구, 원수, 우정] 영국령의 홍콩이 중국에 반환되기 전인 1980~90년대는 홍콩 영화가 아시아를 휩쓸었었습니다. 이때 등장한 유명 배우가 주윤발, 유덕화, 장국영 같은 사람들입니다. 주윤발은 현재 미국에서 활동하고 있는데, 그의 얘기가 나오면 "스스로 알아서 해라"라는 명언도 빼놓을 수가 없습니다. 이 말은 주윤발, 오맹달의 우정과 원수 사이라는 일화 때문에 나온 말입니다. [엮인 글] 일대종사 줄거리 결말 뜻 - 송혜교, 장쯔이, 장첸, 양조위 주윤발, 오맹달, 주성치 1980년대와 90년대는 홍콩의 영화가 아시아를 장악했습니다. 대표적인 홍콩 누아르 영화부터 코믹, 멜로, 무술 액션 영화까지 장르를 가리지 않고 히트를 쳤습니다. 이때 나온 영화들이 지금도 ..
2019. 8. 10.
하드보일드, 느와르 뜻과 영화, 문학소설 그리고 문체
[하드보일드, 느와르 뜻과 영화, 문학소설 그리고 문체]하드보일드 또는 느와르라는 말은 영화와 문학에서 많이 들었을 것입니다. 표현기법의 하나로서, 특히 추리소설에서 많이 사용되었으며 범죄 드라마, 영화, 소설에서도 하드보일드와 느와르는 친숙하게 널리 퍼져 있습니다. 세계적인 문학가 '어니스트 헤밍웨이'의 소설을 읽어본 사람이라면 한번 쯤 느껴보았을 하드보일드의 뜻과 의미를 정리해 봅니다. 하드보일드, 느와르의 뜻과 의미, 차이 '하드보일드(Hard-boiled)'는 영어에서 왔고, '느와르(noir)'는 프랑스어에서 왔습니다. 다만 느와르의 원래 표현은 '누아르'이지만 국내에서는 느와르라고 표현하는 경우가 더 많습니다. 느와르의 뜻은 프랑스어로 "검다"는 의미입니다. 느와르의 시초는 "필름느와르(fil..
2017. 1. 27.